》是与所谓的“星穹全相”有关,他大概率是读不懂的……但读不懂也没关系,了解一下总比不了解好。 而且,现在也没事做,可以趁此机会打发一下时间。 之前因为太过仓促,没有时间打量《星空书》,直接收入了手镯里;如今重新捧在手上,才惊觉《星空书》的厚重。 《星空书》的厚度,硬要对比的话,大概有两个砖头那么厚。 单说厚度的话,只能说中等,但它的重量,却是同类书籍中,大概最重的。 安格尔用手承了一下,估摸着也有七八十斤重。 这和它的厚度,可不太相符。莫非,这重量是厚壳导致的? 安格尔仔细的查探了一下,才发现,之所以能有如此重,原因不再厚壳,而在于里面的纸页。 远远看去,《星空书》像是那种浆纸定本,纸页是木浆纸,还泛着木质的澄黄。 但安格尔伸手摸了摸才发现,这根本不是浆纸,而是某种很有分量的皮纸。只是这皮质的厚度,和浆纸薄厚差不多,才会误以为是浆纸。 大量的皮纸堆叠在一起,这才导致了《星空书》的重量达到惊人的数。 《星空书》的外壳,是深蓝色的厚壳,上面洒落着白色的点。宛如修正液洒在了黑纸上,有点星空的味道了。 安格尔摩挲了一下厚壳,没有什么特殊的感觉,便将它翻了开来。 第一页,便是序章。 在翻看序章之前,安格尔又细细的摸了摸书页。 “有点像是人皮的肤质感,但又好像比人皮更重一点,也不知道是什么皮。”安格尔甚至动用了纳尔达之眼,也没有看出皮纸的来历,只能确定不是人皮。 安格尔本来想询问拉普拉斯,可拉普拉斯也摇摇头,她也没看出皮纸的来历。 只能作罢。 目光看向序章,似乎是在简述《星空书》的一些概要。 但安格尔的注意力,没有被内容吸引走,而是仔细的观察着这些字符…… 字符是通用文,这点并不意外。 因为此前格莱普尼尔就曾介绍过,《星空书》的作者星辰之子,活跃于源世界。而源世界本身就是巫师的世界,是人类为主的世界,所以用通用文书写是很正常的。 安格尔关注点不在通用文上,而是这些文字的墨印方式。 它不像是印上去,也不像是用笔写上去的,反倒有些像…… 安格尔摩挲着下巴:“这字符,怎么越看越像是从皮纸上自己长出来的?” 这么说可能有点不严谨,准确的说法是,安格尔觉得皮纸和文字完全是一体的。 不像是后面印上去,或者书写上去的。 安格尔甚至还用指腹摸了摸“序章”这个字符,没有任何奇怪的凹凸感,完全和皮纸融为一体。