住了,他们互相对视了一眼,同时愣在了原地。
费舍尔当机立断,说干就干,让米哈伊尔指了一条能通往后殿的道路,他们便立马顺着那条道路出发。
而就在椿这样开口之后,费舍尔稍稍蹙起了眉头,看向了那半掩着门扉的建筑。
“建木宫以前不应该是这样的.之前来上供的时候,这里有很多仆人和侍从,还有为大家展现歌舞的乐班才对。”
而值得注意的是,虽然这些诗句的笔迹都是同一种,但其中却不光有法语,还有德语。
“不用害怕,我对你们没有敌意。”
只见,那纸张上用一行行娟秀的字迹写着,
费舍尔沉默了片刻,好像对这里轻车熟路一样走在了前面,自顾自地朝着后殿走了过去,顺带开口道,
“嗯,这是我们.同伴留下的文字,是他们那里的语言。”
“也有可能,他不想要让别人经常进来,因为某个特别的目的。”
米哈伊尔扫了一眼那上面的文字,那一只微型计算机的义眼晃动了一下,很快就读懂了上面的含义。
《恶之》,法国十九世纪诗人夏尔·皮埃尔·波德莱尔所创作的诗集。
待会还有一更哈。
求求投票、打赏和支持,这对我来说十分重要!
万分感谢支持!
()