要是可能的话,纳威的脸现在更红了。斯内普的嘴唇皱了起来,他盯着卢平看了好几秒,一言不发地离开了,用力关上了门。
“现在,这里。”卢平神色平静,招手示意全班学生走到休息室尽头。那里是一个教师们放袍子的衣柜,卢平教授走到旁边立定,衣柜突然摇晃起来,砰砰地碰着墙。
“不用担心。”卢平教授镇静地说,因为这时有几名学生吓得跳回去了。
“里面有个博格特。”卢平说,这话并不让人放心。前排的格兰芬多害怕地瞧这个衣柜,纳威看了卢平教授一眼,目光里全是恐怖。
看过隆巴顿的笑话后,菲妮并没有跟着指示往前走。她只略略挪到了能勉强看到衣柜的地方,便拉过一根软垫高椅坐下,一只腿散漫地翘起来,压在她的右大腿上。然后,菲妮靠在椅背上,神色不善地打量最前方的卢平教授。
见状,德拉科等人也有样学样,坐上空余的椅子和沙发。
对斯莱特林们不甚配合的态度,卢平显得并不放在心上。
“博格特喜欢黑暗、封闭的空间,”卢平教授说,“衣柜、床底下的空隙、水槽下面的碗橱,有一次我遇到了一个藏在祖辈的老钟里面。这一个是昨天下午搬进来的,我请示校长,问□□们是否可以不去惊动它,让我的三年级学生有一些实践机会。
“所以,我们必须向自己发问的第一个问题是,博格特是什么东西?”