ou all ay guess now y distress
lies near the nightgale
你们现在应该都能猜到我的压力在于看到战争的惨重伤亡
grief and woe that i t go to fight for engnd&039;s kg
我必须为英格兰国王征战南北,心中满是忧郁悲伤
i neither know his friend or foe, and war&039;s a cruel thg
我既不认识国王的朋友也不认识他的仇敌,我只知道战争如此残忍绝望
the nightgale is near at hand, y ti at ho is brief
在家时日无多了,夜莺还在我身边鸣唱
and carey&039;s steas and ounta nd
与故乡的山水依依惜别
i part with bitter grief
心中满是痛苦哀伤
no ore i&039;ll walk the golden hills with nancy by y side
再不能和南茜一同,漫步在夕阳下金色的山上
or drea along the sun bright rills,
再不能梦里在浮光闪闪的小溪边
or view y nd with pride
再也不能骄傲的“巡视”着我的家乡
we sail away at dawn of day, the sails are ready set
风帆已经准备停当,我们将在黎明起航
when old benore i see no ore, i&039;ll sigh with deep regret
当家乡渐行渐远,我唯有悔恨交加的叹殇
now all t chan and i t ran across the ocean wide
但是现在一些都要改变,我也必需远渡重洋
our ship she ay biscay&039;s bay lie low beneath the tide
我们的船也许会搁浅在比斯开海湾
if i should fall by cannon ball, or sk beneath the sea
如果我被炮弹击中,或者葬身大海
good people all, a tear let fall and ourn for e and
善良的人啊,就让泪水为我和过去服丧
if god should spare y greyg hair and brg back aga
如果上天让我死里逃生,让我重回故里
i&039;d love far ore y antri shore
我会更加爱恋安特里姆郡的海岸
its dark be hills and ra
更爱她丝丝细雨和深蓝的山
around the fires, y heart&039;s desires