设置X
-
100%
+
译过一部分。
1842年,法国汉学家斯塔尼斯拉斯·儒莲在法国皇家印刷出版社出版了第一本带注释的法语全译本《道德经后,截止1995年,法译本的《道德经多达105种版本,而《论语就更多了.
“如果陆征先生有意合作的话,不如到时候给我看一下法文版的剧本吧,这样我好能够看的更明白一些。”
“法文版?”
陆征眨眨眼,但一想到法国人骨子里对英国人的不屑,心里马上就有谱了。
这条大鱼上钩了。
“意气扬扬,甚自得也。”西汉·司马迁《史记·管晏列传
(本章完)
上一页 目录 +书签 下一章