其他论文,被隐藏了,或者说延迟发表。
出于对离岸搅屎棍约翰牛和暴发户旗佬的微妙心理,高卢鸡并没有把这个成果以laser之名进行报道,而是还是采用东方人发过来的原名。
高卢文字母和英文字母是一一对应的,这让他们连一个字母都不用改,直接用东方人发来的高卢文翻译件原文发表就可以了。
与报道一起面世的,是玛埃勒先生关于激光的一篇扩展研究论文,时间紧任务重,只能弄出这么多了。
玛埃勒先生不知道的是,他的成果,与两天前老毛子发表的几篇文章中的一篇,撞车了。没办法,人家条件好,不用把《激光创刊号重新翻译就能阅读,进度比他快不少。
这让玛埃勒先生日后陷入了与毛熊科学家旷日持久的争论之中,都认为是自己先获得这个成果,至少,玛埃勒认为自己可以并列。
不过舆论上,科学界比较偏向毛熊,毕竟人家早两天就是早两天,这是无可辩驳的事实。
有了老毛子、旗佬、高卢鸡一而再,再而三的以原名报道,“激光”这一名称,不止是在国内,在国际学术界,也被正式确立下来,改不了了。
这应该是迄今为止,高振东这只蝴蝶,翅膀扇动范围最广的一次了。
(本章完)