35. 命运之轮
一切随摩天轮的移动缓缓上升,向晚趴在窗边往外看,看见高楼逐渐变得低矮,海慢慢落在脚下。
贺以恩坐在他对面,这里空间狭窄,两个人腿挨着腿。
他问:“天色再晚一点来坐不是更好吗?”
“现在才可以看清楚啊,把整座城市都看得清楚。看清楚一个地方,就可以少一些对这个地方的恐惧,我是这么觉得的。”
她转过头来对贺以恩说:“我不喜欢鬼屋,什么都藏在黑暗里,什么都看不清,所有的影子,人声,都变成最糟糕的想象,所以才会觉得恐惧——因为未知而恐惧。”
贺以恩说:“看得太清楚了,也许不只是不恐惧,还会厌恶。”
“你是说城市,还是说人。”
“都一样。”
“可我越了解你,却越不讨厌你。”向晚说。
“所以一开始你很讨厌我?”贺以恩笑着问。
向晚摇头,“只是觉得跟你有距离。就像很多人说,我跟你看起来就不像一个世界的人。”
“也许没说错。”贺以恩轻声说。
向晚却说:“但你就这里啊,我眼前,和我在一起。”
“不同世界的人也会有交集,但交集后,他们都还是会回到,或者去向,属于他们各自的世界。”
“所以,你的世界是什么样的?”
贺以恩顿了顿,还是搪塞她,语气带笑,“我说了,你的问题很难回答,还很较真。”
“我的世界没什么精彩的。”向晚却回答自己的问题,“认真、努力,做应该做的事,做对自己有好处的事,做对人生现实未来有意义的事。”
“没什么不好。”贺以恩回答,和之前评价她两点一线的枯燥生活时一样。
“如果你跟我不是一个世界,那你是在做不应该做的事,对自己没有好处的事,对人生现实未来有害的事,甚至,也不是自己想做的事。”
贺以恩笑着回应她:“不一样也不代表就是反义词。”
“我也不是在做自己想做的事。”向晚却自顾自接下话,“这好像是我们的共同点。”
“什么才算是‘自己想做的事’。”贺以恩问。
“如果在一个真空世界,没有他人要考虑,没有未来要思考,那样的世界里,还想做的事。”
“但我们不是生活在真空的、未来无意义且他人无意义的世界。”
向晚没有接话,却说起之前的话题,“刚才的话我没说完。”
摩天轮又一次缓慢停下,他们此时在摩天轮的最高处。
她接着说:“越了解你,不但不讨厌你,我好像还喜欢上了你。”
不要做暗恋者。
藏在暗处的一切都显得卑微,显得不够坦荡。明明知道对方也躲在暗处,明明知道有时候情感是捉迷藏里被先发现就输了的游戏,明明知道先说出口就赋予了被伤害的可能性,但是还是想先走出阴影。
这样,算是冒险了吗。
贺以恩愣怔着,彷佛在确认她最后一句话所说的是不是幻听。
她总是这样,看起来胆怯又慎微,却总是用过分直接的话语,让他措手不及,让他那些自以为洒脱的散漫,面对她时也无法表现轻率,一颗不那么容易动摇的心,此时好像悬在空中,晃晃悠悠。
向晚看着他错愕的脸,转过头去,懊恼地皱了眉,“当我没说。”
贺以恩却上前捉住她的手,她向后缩,却还是被他握着,她转头看贺以恩,他也看着她,“你再说一遍,刚才最后一句话。”
“我不说,假的